-
1 een emmer water
een emmer water -
2 een emmer water pompen
een emmer water pompenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een emmer water pompen
-
3 een emmer water scheppen
een emmer water scheppenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een emmer water scheppen
-
4 een emmer water pompen
een emmer water pompen -
5 een emmer water scheppen
een emmer water scheppen -
6 een emmer koud water
een emmer koud water -
7 water uit een emmer gieten
water uit een emmer gieten -
8 dat kwam als een emmer koud water
dat kwam als een emmer koud waterVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > dat kwam als een emmer koud water
-
9 emmer
♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 alsof je een emmer leeggooit! • c'est le coup de barre! -
10 emmer
♦voorbeelden:met hele emmers tegelijk • by the bucketful/pailfulhet geld komt er met emmers (vol) binnen • money is pouring in -
11 a bucketful of water
-
12 bucketful
n. emmer vol[ bukkitfoel] 〈meervoud: ook bucketsful〉♦voorbeelden: -
13 pompen
1 [pomp doen werken] pump2 [op en neer bewegen] pump3 [vulgair] [neuken] hump♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [verplaatsen door middel van een pomp] pump♦voorbeelden:een emmer water pompen • fill a bucket with water from the pump〈 figuurlijk〉 geld pompen in een industrie • pour/pump money into an industry1 [blokken] cram♦voorbeelden: -
14 scheppen
I 〈overgankelijk werkwoord; schiep, heeft geschapen〉1 create♦voorbeelden:voorwaarden scheppen • create conditionsII 〈overgankelijk werkwoord; schepte, heeft geschept〉2 [tot zich nemen] take3 [zich verwerven] draw4 [opnemen en verplaatsen, opvangen] catch♦voorbeelden:vol/leeg scheppen • fill, emptysoep in een bord scheppen • serve/ladle soup into a platezand op een kruiwagen scheppen • shovel sand into a wheelbarrow -
15 scheppen
1 [creëren; vormen] créer♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [algemeen] prendre2 [met een schep] puiser♦voorbeelden:een kruiwagen vol scheppen • remplir une brouetteaardappelen in een zak scheppen • mettre des pommes de terre dans un saczand op een kruiwagen scheppen • jeter du sable dans une brouettegroente op een bord scheppen • mettre des légumes dans une assiette -
16 pompen
1 [algemeen] pomper2 [neuken] tringler3 [blokken] bûcher♦voorbeelden:een emmer water pompen • remplir un seau d'eau à la pompepompend remmen • freiner en pompant -
17 gieten
1 [vocht laten stromen, schenken] verser2 [in een vorm laten stromen] fondre3 [besproeien] arroser♦voorbeelden:een emmer vol gieten • remplir un seauwater uit een emmer gieten • verser de l'eau d'un seaueen standbeeld gieten • couler une statuehij weet zijn gedachten in een goede vorm te gieten • il sait traduire très bien ses penséeshet is een man uit één stuk gegoten • c'est un homme tout d'une piècehet gieten • le coulagedie kleren zitten als gegoten • ces vêtements te, vous etc. vont comme un ganteen gietende regen • une pluie torrentielleII 〈 onpersoonlijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
18 goutte
goutte [goet]〈v.〉1 druppel2 slokje3 jicht♦voorbeelden:c'est une goutte d'eau dans la mer, dans l'océan • dat is een druppel op een gloeiende plaatgouttes pour le nez • neusdruppelsne pas avoir une goutte de sang dans les veines • geen fut hebben, karakterloos zijnavoir la goutte au nez • een druipneus hebbenc'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase • dat is de druppel die de emmer doet overlopenressembler à qc. comme deux gouttes d'eau • als twee druppels water op iets lijkenil n'y en a plus une goutte • het is opla pluie commence à tomber à petites gouttes • het begint zacht te regenengoutte à goutte • druppelsgewijssuer à grosses gouttes • zweten als een otter, peentjes zwetendu café? juste une goutte • koffie? een heel klein beetjen' y comprendre, entendre goutte • er niets van snappenf1) druppel2) slokje3) jicht -
19 druppel
♦voorbeelden:geen druppel bloed werd gestort • pas une goutte de sang ne fut versée〈 figuurlijk〉 de druppel die de emmer (de beker) doet overlopen • la goutte d'eau qui fait déborder le vasezij lijken op elkaar als twee druppels water • ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau -
20 overlopen
overlopen1 [over iets heen lopen] walk over/across2 [over iets heen stromen] flow/run over/across4 [overstromen] overflow5 [+ van] [overdreven tonen] brim (over)♦voorbeelden:3 overlopen naar de vijand • desert/defect to the enemy1 [opnieuw lopen] re-run♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kuh — 1. A Kü moalkat trog a Hols. (Nordfries.) – Johansen, 72. Die Kuh milcht durch den Hals. 2. A Kuh söüft â méa, ässe vertroa kô. (Henneberg.) Auch eine Kuh säuft wol mehr als sie vertragen kann. Mit Anwendung auf Säufer. 3. A Küh wal t egh wed,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Helfen — 1. Besser helfen, dass einer nicht falle, als die Hand reichen zum Aufstehen. Dän.: Den bør større tak som hielper, at man ei falder end den som opreyser den faldne. (Prov. dan., 290.) 2. Dat härr gefährlick hulpen, säd de Paster, harr vör n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lachen — 1. Al lachen zegt den Zot de Woarheid. (Franz. Flandern.) – Firmenich, III, 698, 21. Im Lachen, lachend, sagt der Narr die Wahrheit. 2. Am Lachen und Blarren erkennt man die Narren. Ueber das Lachen und dessen verschiedenen Charakter nach… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rauch (Subst) — 1. Auch kleiner Rauch beisst das Auge. It.: Fumo cava gli occhi. 2. Auf den Rauch folgt bald das Feuer. Lat.: Flamma fumo est proxima. (Faselius, 91.) 3. Besser ein warmer Rauch als ein kalter Nebel. (Eifel.) – Schulfreund, 89, 179. 4. Dem Rauch… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
There's a Hole in My Bucket — (or ...in the Bucket ) is a children s song, along the same lines as Found a Peanut . The song is based on a dialogue about a leaky bucket between two characters, called Henry and Liza. The song incorporates an infinite loop motif: Henry has got… … Wikipedia
Discography of Nico Carstens — This is a discography for South African accordionist and composer Nico Carstens.[1] Contents 1 Albums 1.1 Label 1.1.1 Brigadiers … Wikipedia